Перевод Велесовой Книги. Дощечка 31б

Перевод Велесовой Книги. Дощечка 31б

ПЕРЕВОД ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ. Дощечки 31б
Исходный текст, технический перевод Н. В. Слатина, комментарии.

Iда домi сва, анда мi суштi. Да сватiта ся iмено Го — Iндра. Ак бо то нес нас Бга меше, Бгi а Ведi знаштi. Так оспiем бяхом i оште Го. А iмамы стадi скотя, iж брежехом от злогобзя вiсi, а та стады убржен бяшет.
А так семе го Арецко, прiдша од земе Арстii до края Iнська. А тлуцемехом до прi дятi да раi трвня скот злi злащенiя. Тамо вселiе влiко нас обояша.
А тамо рэще Отец глс Арiув трi сына дэлятi на трi родя [i iда] iда до полудне а то западаню слонцевэ. А т бясте Кii, Щк а Хрiв. А так пдэлав кт iдша iнь трi ръдя. Та сiда вськ до гмть сву, а Кii бо рще става грдо, а томо iме дано ес Кiев. Тамо зiму жiвахом а тецем овсьне сiц до плдне, а там скт псемо до првалэта.
Аж че бъ къi вiдаi тоя не iзесащ хвалу Бозэм, трiклят буде. Слава в Парунi, Бгу нашiему, Iжь бо ны хранящъ, а такъ бъжъ здравiю Датель, благi зъмны подающь. Тому бъ палiм Огнь Вэщень в Градi Новэ на Влховi, а на горэ у лэсов, а ть дубровэ, божъ брезы, небъ дубiя, понiвадiжь Бгi наше соуть в тому, яко даже есь даятi просяцiм, а то Ть, Бъжъ, хвалiхом.

Перевод (520):

Идем в домы свои, где мы живем. Да святится имя Его - Индра. Потому как несет нас Бог мечей, Богов и Веды знающий. Так воспеваем мы мощь Его. И есть у нас и стада скота, которые бережем от злокозненных всяких, и те стада убережены были. Итак, мы - Арийский Народ, пришедший из земель Арийских в край Иньский. И ввязались мы в битву, дать чтобы рай травный скоту, злаки злачные. И там веселье великое нас охватило.
И рёк там Отца голос Ария, трем сынам разделиться на три Рода и идти на полдень, либо на заход солнца. А то были Кий, Щек и Хорив. И так содеяв, вышли в другие места три Рода. И сел всякий в своей области. Кий же рёк ставить град, и ему имя дано "Киев" (521). Там зиму мы прожили и двинулись так по Овсеню на полдень, и там скот пасли до начала лета.
Если же кто, зная то, не речет хвалу Богам, триклят будет. Слава Перуну, Богу нашему, Который ведь нас хранит, и также Он - божьего здоровья Податель, и блага земные подает. Ему ведь палим мы Огонь Вечный в Граде Нове на Волхове и на горе у лесов, либо в дубраве, у божьих берез, либо дубов, потому как Боги наши суть там, потому как Даждьбог дает просящим, и потому Тебя, Боже, мы восхваляем.

Пояснения:

520 - В «ВК», 1990 имеется только фотокопия рукописного текста Ю.П. Миролюбова данной дощечки, с которой и
набран данный текст.
521 - Т.е. "принадлежащий Кию".

Добавить комментарий




Top